映画 全部が日本語というのもね 2013年8月4日 2017年4月5日 はるかな Facebook postはてブPocketFeedly 最近公開のモンスターズ・ユニバーシティを観ました。 前作のモンスターズ・インクの続編ではなく、時間軸はその前になります。 やはり、前作を先に観ておいた方が良いと思います。 音声は日本語、多言語に対応する為にサウンドトラックを差し替える仕組みはお馴染みと思います。 驚いたのは映像もかなりの部分で、日本語化されている点です。 こちらも差し替える技術があるのかな? しかし、それはアニメの世界で留めて欲しい。 ニューヨークの街中の看板が全部日本語なんて、そんな映画観たくありません。
Wordpress 問い合わせフォームの仕様を悪用したスパムメール対策をやろう 当サイトを開設しているエックスサーバーより注意喚起があったので書いておきます。 2021年12月頃より、「WordPress」のメールフォー...
飲食もの 基山の食堂・ホットステーション、やっと行ってみた(2019-03) 昨年(2018年)の5月、地元の基山町にオープンした合宿所に併設された「基山の食堂・ホットステーション」へ行って来ました。 やっとです。 一...
SNSやブログ/ミニサイト ヤフーブログ、今年(2019)の12月サービス終了へ ヤフーブログがサービス終了へ またひとつ、無料のWebサービス・ヤフーブログが今年12月に終了します。 無料サービスの宿命でしょう。 広告収...
野球 みんなで盛り上げよう、基肄城タイガース(2012) 守りのピンチの時によく見る光景です (*^。^*) 監督の話を聞くために、バッテリーと内野がマウンドに集まります。 (なんか、1人足りないよ...
乗り物や交通 利用してみたVisaでピッとタッチ!キャンペーン JR九州ではVisaのタッチ決済による実証実験が始まっています。 対象は5駅と少なく、発着とも対応している必要があるため利用機会が滅多にあり...